The interlingual identification of Spanish and English vowels: orthographic evidence.

نویسنده

  • J E Flege
چکیده

When someone who is learning a second language (L2) produces a sound in the L2 using a familiar, native-language (L1) category, the L2 sound is said to have been "identified with" an L1 sound. Although interlingual identification exerts a powerful influence on L2 pronunciation, it is still poorly understood. Orthographic classification was used here to assess the interlingual identification of Spanish and English vowels. Sixty native speakers of Spanish in three experiments judged the vowels /i/, /I/, /e/, and /ae/ in multiple tokens of English words ("beat", "bit", "bet", "bat") spoken by ten native speakers of American English. The subjects labelled each English vowel by circling one of the five letters used to spell the vowel phonemes of Spanish (viz. less than i greater than, less than e greater than, less than a greater than, less than o greater than, less than u greater than) or by circling "none" if they thought they had heard a vowel not found in Spanish. Subjects who spoke English as an L2 used the "none" label more often than did Spanish monolinguals, suggesting that L2 learning heightens bilinguals' awareness of cross-language phonetic differences. Experienced Spanish speakers of English did use the "none" label more often than did inexperienced subjects (42% vs. 18%). A few subjects used the "none" label consistently for /ae/ and /I/, suggesting that they may have regarded these vowels as "new" (i.e., non-Spanish). However, the group data provided little support for the hypothesis that the adult Spanish learners of English treated either /ae/ or /I/ as new. The great majority of subjects, even those highly experienced in English, identified English /ae/ with their Spanish /a/.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Language and Cognitive Processes in press On the role of consonants and vowels in visual-word processing: Evidence with a letter search paradigm

Prior research has shown that the search function in the visual letter search task may reflect the regularities of the orthographic structure of a given script. In the present experiment, we examined whether the search function of letter detection was sensitive to consonant-vowel status of a pre-cued letter. Participants had to detect the presence/absence of a previously cued letter target (eit...

متن کامل

Perception and Production of Spanish Vowels by English Speakers

Native Spanish speakers and Canadian English learners of Spanish produced the five Spanish vowels in utterance final /sV/ syllables. The syllables were presented in random order to Spanish and English listeners for identification of vowels in terms of Spanish vowel categories. The English listeners also identified the vowels in terms of English vowel categories. Initial analysis of perceptual r...

متن کامل

Learning English vowels with different first-language vowel systems II: Auditory training for native Spanish and German speakers.

This study investigated whether individuals with small and large native-language (L1) vowel inventories learn second-language (L2) vowel systems differently, in order to better understand how L1 categories interfere with new vowel learning. Listener groups whose L1 was Spanish (5 vowels) or German (18 vowels) were given five sessions of high-variability auditory training for English vowels, aft...

متن کامل

Do Spanish–English Bilinguals have Their Fingers in Two Pies – or is It Their Toes? An Electrophysiological Investigation of Semantic Access in Bilinguals

We examined the time course of cross-language activation during word recognition in the context of semantic priming with interlingual homographs. Spanish-English bilinguals were presented pairs of English words visually one word at a time and judged whether the two words were related in meaning while recording event-related potentials. Interlingual homographs (e.g., "pie": "Pie" in Spanish is a...

متن کامل

The Effect of L1 Persian on the Acquisition of English L2 Orthographic System on the Shared Grounds

This paper elaborates on Persian and English orthographic shared aspects to study the effects of L1 Persian on learning English as a foreign language. While there are some examples of letter and sound mismatches in the orthographic system of both languages, those of English are more complex than Persian. In order to see the effect of the mismatch between orthography and transcription, 40 Persia...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • The Quarterly journal of experimental psychology. A, Human experimental psychology

دوره 43 3  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1991